Translation of "to hurt you" in Italian


How to use "to hurt you" in sentences:

I'm not here to hurt you.
Non sono venuta per farle del male.
We're not here to hurt you.
Non siamo qui per farti male.
I never want to hurt you.
Non ti fare mai del male.
I never meant to hurt you.
Io... non volevo farti del male.
I don't want to hurt you, but I will.
Non voglio farti male, ma Io farò.
I'd never do anything to hurt you.
Non farei mai niente che potesse farvi del male.
And I don't want to hurt you.
Perche'? - Non voglio farti del male.
I didn't want to hurt you.
Non volevo farti soffrire. Io voglio questo bambino.
Do you want me to hurt you?
Vuoi che ti faccia del male?
I'm not going to hurt you.
Non ti faro' del male. Ma loro si'.
I don't want to hurt you anymore.
Non voglio più farti del male.
I would never do anything to hurt you.
Non... non farei mai niente che possa ferirti.
I don't want to hurt you.
Non voglio ferirti! Sul serio, no!
Please, I don't want to hurt you.
Per favore, non voglio farti del male.
Because I don't want to hurt you.
Perche' non voglio farti del male.
I have no desire to hurt you.
Non ho alcuna intenzione di farti del male.
We're not going to hurt you.
Calmati! Non ti faremo del male.
He's not going to hurt you.
Non fara' del male a nessuno di voi.
We don't want to hurt you.
Lasciala stare, Luther, non ti feriremo.
No one is going to hurt you.
Nessuno le fara' del male. Promesso.
I don't want to hurt you!
Ma io non voglio farvi del male
She's not going to hurt you.
Lei non ti verrà a fare del male.
I don't want to have to hurt you.
Non sono venuto a farle del male.
I never wanted to hurt you.
Non ho mai voluto ferire te.
Because I didn't want to hurt you.
Perche' non volevo farti del male.
I didn't mean to hurt you.
Non volevo ferirti. - Sto bene.
I'm not here to hurt you, okay?
Non sono qui per farti del male, ok?
He would never do anything to hurt you.
Non farebbe mai nulla per ferirti.
I just don't want to hurt you.
E' che non vorrei farti male.
I am not here to hurt you.
Non sono qui per farti del male.
I really don't want to hurt you.
Non voglio farti del male, davvero.
We didn't mean to hurt you.
Non era nostra intenzione farti del male.
Look, I don't want to hurt you.
Ascolta, non voglio farti del male.
I'm not trying to hurt you.
Signore, calma. Non voglio farle del male.
Don't worry, I'm not going to hurt you.
Non si preoccupi, non le faccio male.
I do not wish to hurt you.
Non e' mio desiderio farti del male.
Why would they want to hurt you?
Perche' avrebbero voluto farti del male?
3.2131900787354s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?